 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
От своей двоюродной сестры, с которой родился в один день, с разницей в год, Ее мама и мой отец, родные сестра и брат, умерли в один день, в один и тот же год, узнал, что в городе П(олоцк) умерла наша пожилая родственница по имени Нина двоюродная тетя. в этот же день от двоюродной тети, которую зовут так же, как зовут мою родную сестру, -Люда- узнал, что в городе П(сков) умерла еще одна моя пожилая родственница по имени Нина двоюродная тетя. А еще моя двоюродная сестра рассказала, что у нее родился внук и у ее двоюродной сестры, которая и моя двоюродная сестра, ее зовут так же, как мою родную сестру, -Люда- недавно тоже родилась внучка. Вот.
Ну, а то, что не попадает в совпадения, то не Поэзия.Tags: Поэзия, настроение, совпадения, творчество
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |


 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Продолжаю читать книгу С.Г.Тер-Минасовой "Война и мир языков и культур"... Общие положения слишком заформулированы, на мой взгляд, а вот конкретные примеры очень интересны и показательны. Пример поэтического перевода на русский, в котором переводчик оставляет слово, как в оригинале. Цитирую: «В сонете Мигеля Эрнандеса борьба за любимую женщину метафорически представлена как коррида, где влюбленный мужчина погибает от женщины-тореадора. <...> Как toro я рожден для траура... <...> Для нас самое интересное здесь то, что мужчина сравнивается с быком корриды (он и клеймен, и страдает, и обливается кровью, и побежден тореадором-возлюбленной), но в русском тексте переводчик Л.Г.Герценберг оставил слово toro, снабдив сонет примечаниями: "слово toro оставлено в переводе из-за неуместных здесь коннотаций русского слова бык".»
Никогда не относился серьезно к возмущениям тех, кто считает, что лексические заимствования из других языков это однозначно зло и, типа, всегда есть русские аналоги. Те, кто так говорит и считает, игнорируют сам факт существования коннотаций слов, в языке.
Tags: Поэзия, книги, кризис адекватности, культура, общество, ошибки, психология, цитаты, язык
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Из интервью с начальником Калининского РУВД (СПб.) Анатолием Станаком... Из ответа на вопрос о достижениях: "Кроме того, нам наконец-то удалось добиться почти полного снижения некомплекта личного состава в нашей отдельной роте ППСМ, и резервы ее комплектования еще существуют". ("Гражданские вести", №10, 25 мая 2009 года) Смысл понятен, но какой слог!..(Проблема, скорее, больше в журналисте, который расшифровывал интервью, а когда текст согласовывался, пропустили.)Tags: Поэзия, журналистика, кризис адекватности, сложное, цитаты Current Music: Jereme Jay
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Посетил сегодня Пушкинскую-10. Много сразу всего. Общее печальное впечатление – авторы, на мой взгляд, требуют очень много от зрителей. Я вот лично уже не могу читать тексты художников и "автоматически выключаюсь", если вижу, что прилагающийся текст больше одного абзаца (дополнительная проблема еще та, что нужно уметь внятно изложить, а там или такая идея, что такого заковыристого текста и требует, или сам автор не способен перевести свою визуально выраженную идею в адекватный вербальный текст). Далее фото и небольшие комментарии... ( Read more... )Tags: Поэзия, Пушкинская-10, современное искусство, творчество, художники Current Music: Calvin Harris "Rock Band"
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Надо распечатать документ (конкретно, нашу студийную газету), сделанный в PageMakere'e, но выхода на свой принтер в настоящий момент - после переустановки ОС, появившихся проблемах (принтер устанавливается, но компьютер его все равно не видит) - нет, а был бы - все равно бы не удалось напечатать, так как новый принтер жует (правда, есть небольшой шанс: первый лист вроде бы не всегда жует, но никаких гарантий), а чтобы сдать в ремонт, нужны деньги, а сейчас режим строжайшей экономии, да и были бы деньги, может получиться так, что купить новый дешевле окажется, но это надо писать заявку, и т.п.; в соседнем кабинете, на компьютере, с которым мы в системе, можно распечатать на подключенном к нему принтере, но у него испорчен картридж, поэтому с правой стороны не пропечатывается 2,5 см, а еще в этом же кабинете есть другой принтер, но в нем сейчас нет краски; можно еще сходить в методический кабинет, но у них не стоит PageMaker, да и свой картридж они отдали в бухгалтерию; надо бы сделать PDF, но вокруг никто не знает как, а те, кто знает, они не вокруг, а очень далеко; пересылаешь документ по почте, а тебе отвечают, что чего ж у тебя такие редкие шрифты используются - да не редкие - да, не редкие, они у меня есть на компьютере, но почему-то в PageMaker'e они не отображаются... И последнее: "Почему ты не перейдешь на Indesign? Там же легче..."А еще я написал письмо профессору, который, как меня информировали, занимается нужной мне проблемой, и я хотел договориться с ним об интервью, а он мне отвечает, что никогда этой проблемой не занимался и даже не знает, кого посоветовать...И да, желаю вам, чтобы в ваших заказах в интернет-магазинах не оказалось товара, который на момент заказа был, а в процессе стал отсутствовать - легче будет отменить весь заказ и заказать все по новой... И не знаю, как кому, а вот мне не повезло дозвониться - зато после рекламного объявления вместо обещанного ответа оператора, слушая Шумы Космоса, можно подумать о жизни...Tags: Поэзия, кризис адекватности, люди, психология, студия юных журналистов
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
По поводу построения фразы "Сотрудники уголовного розыска призывают жителей не доверять мошенникам, прикидывающимся милиционерами". Взято отсюда.
Понятно, что если прикидывается, то уж как тут доверять?!.. К тому же само заявление милиционеров о "милиционерах" - это что-то вроде "фраз с подвохом", типа, "я иногда говорю правду".
– Иногда от моего имени распространяется информация, к которой я не имею отношения. – А сейчас вы это вы? – Конечно. – Ага. Tags: Поэзия, город, кризис адекватности, люди, цитаты
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
|
 |