February 25th, 2008

me

прочитано: К.Масетти "Не плачь, Тарзан!", У.Сатклифф "Новенький"

Очередной выпуск "Культурного минимума": Катарина Масетти "Парень с соседней могилы" - другие мнения, Катарина Масетти "Не плачь, Тарзан!", Уильям Сатклифф "Новенький", темы для размышлений.
Из выпуска: Темы для размышлений:
У Масетти мне больше понравилась ее первая книга, а вот у Сатклиффа более поздняя. Есть писатели (художники, композиторы, музыканты), могущие быть разными. А есть такие, которые, будучи разными, все равно всегда остаются интересными (или наоборот). И всегда хочется иметь дело именно с последним вариантом, чтобы сразу было понятно, за чьим творчеством стоит следить, а за чьим нет. И не хочется сознаваться себе, что такие мечты – это всего лишь обманчивая иллюзия.
И еще одна тема. По поводу переводных книг может вставать вопрос, насколько переводчик может испортить книгу, а следовательно, насколько критически можно относиться именно к автору, не будучи знакомым с произведением на языке оригинала? У меня однозначного ответа на этот вопрос нет.